3 új ingyen lecke

 

We will learn something new every day or every other day!

First lesson: cirmos cica, macskajaj, elmacskásodik

Second lesson: sarok, Északi-sark, sarkon fordul

Third lesson: kert, kertészkedik, kertel

Advertisements

New free lessons

 

Click here for my new free lessons that I share on my website.

 

Part 2 – How to improve your pronunciation in ANY language. Practice makes perfect

 

In my previous post I wrote you about how the native language means a barrier when we want to improve our pronunciation in a foreign language.

 

We learned to hear and to pronounce the sounds of our mother tongue. We learned to hear them, thus we exclude others. We identify sounds of a foreign language as the ones that we learned to hear – though they are not the same, but may be similar. Or totally different. It means we probably can’t exactly hear many of those sounds that exist in a foreign language. Also, our mother tongue is the restricted tool that we have when we produce the sounds speaking other languages. So yes, the sounds of the native language are the ones that we pronounce when we speak a foreign language. That’s why you can tell if someone is from Russia, France, Spain, etc….

 

So is this the end of the story? Is there no hope, really? I did not say that. But it takes a whole lot of practice!

 

Continue reading

How to improve your pronunciation in ANY language – Part 1.

 

At last. A blogpost from me, yaay! I want to give you some pronunciation tips.

What can you do to sound more like a native?

 

  1. Get to know better your mother tongue
  2. Keep in mind that pactice makes perfect
  3. Watch and listen a lot
  4. Be surrounded by the language
  5. Don’t give up

 

 

 

Today I’m going to write about the 1st thing on the list:

 

 

Learn more about your native languge

 

Continue reading

BÚÉK! New Year in Hungary

This post is in 2 languages. Please consider, the English part is not a translation, but rather an explanation.

 

December 31. Szilveszter napja. A barátok a szilveszteri buliban találkoznak és itt köszöntik az Újévet. Persze sokan – főképp a családosok – otthon maradnak. Én is otthon leszek a férjemmel és a gyerekkel! 🙂

 

buek

learn-more-stamp-oldred

 

 

Continue to blogpost

The possessive singular – part 2.

I know it took me a bit long to write this blogpost. But as Hungarians say:

Jobb később, mint soha!

/Better late, than never 🙂 literally: better later, than never/

 

In part 1 you learned the possessive of nouns ending in a vowel. Now let’s see those ending in a consonant.

 

testverek

learn-more-stamp-oldred

Click to continue

The possessive singular – part 1.

This is a post in English, because if you want to learn the possessive singular, you must be a beginner 🙂

 

Possessive case in Hungarian is expressed mainly by personal endings attached to the end of the nouns.

 

In this post you’ll learn about the singular possessive which means one has one thing and not more of them.

 

E.g. in English:

John’s hat – singular possessive (one single hat he has)

John’s hats – plural possessive (2 or more hats he has)

 

 

In the table below you can see the endings for the possessive (which are very similar to the verbal endings in definite conjugation).

 

possessive singular endings in Hungarian

 

Before we continue you have to make sure that you are familiar with the front vowels and back vowels in Hungarian language. Vowel harmony is there everywhere!

 

In bold letters you can see the basic ending that have to be attached in each case. Below each one of them in brackets you can find other options as well.

 

Let’s see what it means!

 

learn-more-stamp-oldred

Click to continue