Táncolhatnékom van – I have an irresistible urge to dance

Magyar nyelvű bejegyzés! This is an advanced topic, so I will discuss it first in Hungarian then later this week I will make a video in English (update: it is ready). Yes, it has 3 suffixes in it… but learning Hungarian is all fun! 🙂

 

Korán reggel felébredtem és úgy éreztem, kedvem volna megírni ezt a blogbejegyzést. Írhatnékom támadt. Mit jelent ez? Talán azt, hogy szabad írnom? Írhatok? Talán azt, hogy nekem van valamim, amit úgy hívnak, “írhatnék”? Vagy hogy ha lehetséges lenne, akkor írnék? Esetleg rám támadt az az ír hatom felesége??? (az ír hat né? 😀 ) Nem 🙂 Egyik sem. Az ilyen szerkezetek egy belülről jövő erős érzelmet továbbítanak, azt jelentik, hogy valakinek valamihez nagyon nagy kedve van vagy pedig valami arra sarkallja/motiválja/ösztönzi, hogy a cselekvést elvégezze (ez nem mindig pozitív dolog).


 

“Nem megyünk el táncolni? Olyan táncolhatnékom van!” – mondhatja a feleség szombat este. Érzi, hogy nagyon jólesne neki egy kis tánc, érzi, hogy táncolnia kell. Most ez a legjobb számára, amit tehet.

 

tancolhatnekom_van

 

“Jaj, olyan futhatnékom van. Futok is egy kört a parkban!” – mondja valaki, aki érzi, hogy nagyon jólesne neki egy kis futás. Érzi, hogy futnia kell.

“A fia halálhírének hallatán az asszonynak ordíthatnékja volt. – szomorú, de úgy érezte, muszáj ordítania, úgy fájl a dolog, talán valamelyest így le is tudná vezetni a feszültséget.

 

Nézzünk néhány további példát:
sírhatnékja van – A hormonváltozások miatt az állapotos nők érzelmileg labilisabbak. Gyakran van sírhatnékjuk.
indulhatnékod van – Jólvan na, sietek már! Látom, hogy nagyon indulhatnékod van. (Például nyaralni megy a férj és feleség, pakolják a csomagokat, a nő még sokáig pakolna – szokás szerint, de a férj már sürgeti, mert már nagyon szeretne menni).
ehetnékem van – Egész nap ehetnékem van, képtelen vagyok fogyókúrázni.
nevethetnékünk támadt – Mikor megláttuk Klárit a lila hajával, nem bírtuk visszafogni magunkat, nevethetnékünk támadt.


Hogyan képezzük?

igető + -hat/-het + -nék + birtokos személyjel

+ van/volt/lesz/támadt

 

Fontos!

nem az E.sz./3.sz. igelakot vesszük figyelembe,

hanem a főnévi igenév -ni/-nni vagy -ani/-eni nélküli alakját

 

alszik, DE! alud-ni (aludhat)
fekszik, DE! feküd-ni (feküdhet)
eszik, DE! e-nni (ez így szörnyen néz ki, nem igaz?) (ehet)
tanít-ani, segít-eni, ordít-ani!

 

Az állandó kivételeinket ne felejtsük:
eszik – ehet, iszik – ihat, megy – mehet, jön – jöhet (még sosem hallottam, hogy “vihetnékem van”, “hihetnékem van”, “tehetnékem van”)

 

A megfelelő végződéseket természetesen a magánhangzó harmóniának megfelelően kell kiválasztani! Mély hangrendű szót követően mély, magas hangrendű szót követően magas hangrendű végződések.

Különbségek vannak abban, hogy egyesek mit éreznek helyesnek… a következőket nyelvtankönyvben olvastam:
Alhatnékom van…. ? Szerintem “aludhatnékom van”… vagyis nincs szükség a szabály megtörésére!
Alhatnéka van….? Szerintem nincs szükség a j elhagyására a -ja birtokos személyjelről. Sőt, kifejezetten bántja a fülemet, ha elhagyjuk! Ez a forma számomra duplán fülsértően rossz! Viszont, mintha magas hangrendű szavak képzésekor -j nélkül lenne helyes: ehetnéke van.
Meg is kérdeztem néhány ismerősömet, egyetértenek velem

 

További érdekesség: noha a feltételes mód kifejezésére minden személynek megvan a maga végződése (olvasnék, olvasnál, olvasna stb.), ez most nem számít. Noha a kifejezésben benne van az, hogy nem biztos, hogy a sürgető érzésem, hogy táncoljak, írjak, olvassak, meg is valósul, vagyis valahol csak feltételes, mégis csak az E.sz./1.sz.-ű -nék jel jelenik meg minden alakban.

 

Például:

olvas + -hat + -nék -om/-od/-ja/-unk/-otok/-juk van/támadt
olvashatnékom támadt (én)
olvashatnékod támadt (te)
olvashatnékjuk támadt (ő)
stb…

zenél + -het + -nék +-em/-ed/-je/-ünk/-etek/-jük van/támadt
zenélhetnékem van
zenélhetnéked van
zenélhetnékje van
stb…

 

Mikor “van/volt”, mikor “támadt”?

Ha a beszéd pillanatában fennáll az érzés, akkor használhatjuk a “van” és a “támadt” kifejezést is. A “támadt” azt jelenti, hogy az érzés hirtelen keletkezett, nemrég, ebben a pillanatban. Ha a beszéd pillanatában már nem áll fenn az érzés, hanem az a múltban volt, akkor a “volt” és “támadt” egyaránt használható. Ebben az esetben is a “támadt” azt fejezi ki, hogy hirtelen jött az érzés.

 

Feladatok!
Hogyan mondanád másképpen?

Amikor meghallottam a zenét, sírnom kellett.

……………………………………………………………………….
Az idős nénik mindig szeretnek beszélni a buszon.

……………………………………………………………………….
A vendégek már este 6-kor mind indulni akartak.

……………………………………………………………………….

Mikor ez az igazságtalanság megtörtént velem, legszívesebben ordítottam volna.

……………………………………………………………………….

Ezek a gyerekek egész nap rohangálnak, aztán esténként csak enni van kedvük.

……………………………………………………………………….

 
Angéla

Advertisements

Tagged: , , , , ,

One thought on “Táncolhatnékom van – I have an irresistible urge to dance

  1. […] Ahogy ígértem a magyar nyelvű bejegyzésben, készítettem egy videót a témához! Ennek a valódi címe Taníthatnékom van lett […]

    Like

Leave a Reply

Please log in using one of these methods to post your comment:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: